Jacqueline me ha obsequiado con unas cuantas frases en francés:
Aussitôt dit, aussitôt fait -> Dicho y hecho
Après l’effort, le réconfort -> Tras la tempestad llega la calma (no exactamente, pero creo que es lo que más se parece a algún dicho en español)
C’est en forgeant qu'on devient forgeron -> Es la práctica la que nos da la experiencia
Fais ce que je dis, pas ce que je fais -> Haz lo que yo te diga, pero no lo que yo haga
La nuit tous les chats sont gris -> Por la noche todos los gatos son pardos
lunes, 4 de mayo de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Si lo tradujeras molarías más, jeje.
ResponderEliminarMuuucho más mejor :D
ResponderEliminar